Home Politic Suliane Brahim, “Penthesilea” dalam versi baru oleh Michael Thalheimer

Suliane Brahim, “Penthesilea” dalam versi baru oleh Michael Thalheimer

3
0


foto Stéphane Lavoué Coll Comédie-Française

Namun suatu hari raja orang Etiopia muncul di kaki gunung. Yang terjadi selanjutnya adalah pembantaian laki-laki dan pemerkosaan terhadap perempuan. Sang tiran menikahi Ratu Tanaïs yang membunuhnya, dan Mars – atau Hades menurut versi mitos –lah yang mewujudkan pernikahan tersebut. Dari persatuan ini akan muncul Penthesilea, ratu Amazon saat ini, negara yang seluruhnya perempuan terdiri dari perempuan yang berduka, pejuang yang tidak pernah diperbudak lagi. Hukum mereka ketat, dan untuk berkembang biak, mereka menangkap pejuang pemberani dan bersatu dengan mereka selama Festival Mawar, tanpa hak untuk memilih atau mencintai mereka.

Ketika Kleist menulis dramanya pada tahun 1808, ia mendekati mitos tersebut melalui prisma penuh gairah dari penguasa dan pahlawan Yunani Achilles, di medan perang yang hangus karena perasaan mereka yang saling bertentangan. Tercekam ketika mendapati diri mereka sedang berkelahi, mereka tidak ingin lagi terlibat dalam pertarungan tangan kosong yang berdarah meski ada perintah dari kubu masing-masing. Tantangan terakhir menanti mereka: Achilles menampilkan dirinya tidak bersenjata, yang tidak disadari oleh kekasihnya, terbawa oleh kegilaan yang mematikan.

Drama ini mengikuti perjalanan dua makhluk ini: orang yang mereka cintai dan penonton menyaksikan sebuah bencana, “aliran lava yang mengalir ke sisi gunung berapi,” menurut Julien Gracq dalam kata pengantar terjemahannya – dipilih oleh Michael Thalheimer. Sutradara Jerman, yang produksi teater dan operanya menonjol karena kekuatan ekspresi mereka, menawarkan adaptasi yang ketat, mengurangi pemeran menjadi tiga pemain, dengan, selain Penthesilea dan Achilles, Wanita yang mewujudkan banyak karakter, termasuk Ulysses. Ini menawarkan kreasi yang fokus pada kekuatan kata-kata dan juga pada penyebaran impuls binatang di panggung yang ditampilkan secara penuh dalam pertempuran haus darah mereka, pengeditan dan pementasan Michael Thalheimer

Penthesilea
setelah Heinrich von Kleist
Disutradarai oleh Michael Thalheimer
Terjemahan: Julien Gracq
Adaptasi: Sibylle Baschung dan Michael Thalheimer

Dari
Clotilde de Bayser
Wanita itu

Suliana Brahim
Penthesilea

Sebastien Pouderoux
Achilles

Skenografi: Henrik Ahr
Kostum: Michaela Barth
Lampu: Stefan Bolliger
Musik dan suara asli: Bert Wrede
Kontribusi untuk penerjemahan dan bantuan arahan: Ruth Orthmann
Bantuan kostum: Aurélia Bonaque Ferrat

Terjemahan Penthesilea karya Heinrich von Kleist oleh Julien Gracq diterbitkan oleh Éditions Corti.
Adaptasi asli berbahasa Jerman diwakili oleh Felix Bloch Erben GmbH & Co. KG, Berlin, Jerman.

dari 27 Mei hingga 12 Juli 2026
Vieux-Colombier, Comédie-Française, Paris



Source link